首页 > 资讯 > 出版 >

海外编辑部:开拓市场播洒书香

2017-05-03 08:32:17 网络
  □本报特派记者 孙海悦


  “我对这种强强合作的模式非常有信心。”当地时间4月26日,在新世界出版社与埃及日出出版社中国图书编辑部项目签约仪式上,新世界出版社总编辑张海鸥如是说。在第27届阿布扎比国际书展上迈出海外拓展重要一步的,还有五洲传播出版社和湖北教育出版社。


  中外牵手水到渠成


  国际出版合作,无疑是提升各自国际市场影响力、市场占有率的实现共赢的有效途径。而中方与外方的牵手,多是“相互倾慕”后的水到渠成。


  作为阿拉伯世界最负盛名的出版社之一,埃及日出出版社多年来一直在寻求可以长期发展的中国合作方,新世界出版社则是中国对外传播出版领域的佼佼者。在中国驻埃及大使馆的引荐下,双方发现加强合作有着非常广阔的前景,从而催生了成立编辑部的想法。


  “这种在策划、编辑、翻译、印刷、发行、推广宣传等环节的全方位合作,既脚踏实地,又具有前瞻性,体现了新世界出版社开拓海外合作的魄力和眼光。”中国国际出版集团副总裁方正辉说。


  五洲社副社长荆孝敏表示,五洲社阿联酋编辑部的成立,一方面有利于进一步巩固五洲社面向阿语地区的工作成果,打造五洲品牌;另一方面利用当地便捷的渠道和经销网络,有利于实现中国外文图书销售渠道的本地化,让原汁原味的中国文化进入阿拉伯广大民众,特别是主流人群。五洲社将继续通过成立海外编辑部等形式,使中国文化不仅走出去,也能走进去,让广大普通民众对中国有真实全面的了解。


  此次书展上,湖北教育出版社与埃及希克迈特文化投资公司签署长江传媒中埃编辑部合作备忘录。湖北省新闻出版广电局副局长鄢桃生说,打造中埃出版交流平台,有助于推动中国和阿拉伯国家间的出版合作与文化交流,促进中阿文明互鉴。


  立足优势共享资源


  建立海外编辑部,是中国对外传播的重要创新方式之一,也是出版本土化的有效合作模式。


  近年来,新世界出版社通过派遣驻外人员、合作策划出版、版权输出、联手举办活动等形式展开了形式多样的海外合作。此次中国图书编辑部项目将借助开罗中国文化中心携手阿拉伯翻译家、汉学家,联合专业力量打造精品互译图书,由埃及日出出版社出版发行,中阿双方共同进行宣传推广。项目启动后,每年计划完成翻译图书10种,合作出版图书10种。图书选题不仅涉及“中国梦”“一带一路”“中国道路”“解读中国共产党”等主题出版方面,还有中国传统文化经典、现当代文学作品、社科学术、儿童读物等方面内容。


  长江传媒中埃编辑部也将为海外编辑部的运作提供范例。据记者了解,其主要业务范围包括图书产品研发、版权贸易、出版合作、文化交流与会展服务等。


  海外出版社对于与中国的合作也充满期待。五洲社阿联酋编辑部合伙人法蒂玛·马兹鲁伊表示:“当前阿语世界对于中国的了解还处于懵懂的阶段,这与当地读者很难接触到中国本土的图书有着密切的关联。我们很荣幸能与五洲社共同将阿语世界对中国的认识推进到崭新的阶段。”

版权声明: 本站原创内容欢迎转载,转载请注明出处“环球美术网www.caanets.com”;本站发布内容部分来自网络,如有侵权请联系本站删除。

相关文章

每日推荐

每周热点

  1. 1《中华古诗文书法作品选》第一辑出版

艺术批评

收藏关注

推荐资讯

返回顶部