3月6日,由西北大学外国语学院、中国文艺评论基地(西北大学基地)主办,陕西省翻译协会协办的作家吴克敬作品集《血太阳》英文版和红柯作品集《狼嗥》英文版全球首发式在西北大学举行。
红柯的《狼嗥》英文版和吴克敬的《血太阳》英文版分别于今年1月、2月,由英国峡谷出版社出版发行。其中,吴克敬的《血太阳》包括2部中篇小说和7篇短篇小说,红柯的《狼嗥》包括2部中篇小说和6篇短篇小说。这是西北大学胡宗锋教授、罗宾·吉尔班克副教授翻译团队在英国峡谷出版社正式出版发行的,继贾平凹长篇小说《土门》、叶广芩短篇小说选《山地故事》、杨争光短篇小说集《老旦是一棵树》之后的第四、第五部“陕西故事”,也是西北大学“哲学社会科学繁荣计划”中的“陕派作家作品译介与地域文学英译理论构建”项目的系列成果。
版权声明: 本站原创内容欢迎转载,转载请注明出处“环球美术网www.caanets.com”;本站发布内容部分来自网络,如有侵权请联系本站删除。