捷克文学大师中,他是中国读者未曾发掘的宝藏
兹旦内克·斯维拉克
捷克小说家兹旦内克·斯维拉克,他不但是位小说家,作品畅销百万册,是捷克图书排行榜上的霸榜作家,还是位曾多次拿下包括奥斯卡小金人在内的全球顶尖电影奖项的电影人。斯维拉克小说作品“布拉格故事集”中文版近日由浙江文艺出版社首次推出,读蜜传媒全程策划。
“布拉格故事集”包括《女观众》《错失之爱》《青青校树》《布拉格练习曲》四种,目前《女观众》《错失之爱》已于5月底上市,《青青校树》《布拉格练习曲》也将于7月份与读者见面。
“布拉格故事集”《女观众》《错失之爱》 兹旦内克·斯维拉克 著 徐伟珠 译 读蜜传媒策划 浙江文艺出版社出版 2019年5月 第一版
导演姜伟专文推荐:那个熟悉而讨人喜欢的东欧老头
北京电影学院教授、曾为中国观众贡献了《不和陌生人说话》《潜伏》等热播剧的导演、编剧姜伟,听说兹旦内克·斯维拉克的小说要出中文版了,兴奋不已,他还记得起自己多年前看斯维拉克主演的电影《青青校树》《给我一个爸》时的感受,“细节绝好,举重若轻,透着东欧人那种老不正经的隐隐伤感,印象颇深”,他甚至还记得电影中那“大提琴的琴弓撩起女人裙子”的经典镜头。
兹旦内克·斯维拉克不仅小说写得好,还主演电影,同时还是世界级的大编剧!他是各大电影节上的常客,编剧和主演的电影曾多次获得奥斯卡金像奖提名,其中《给我一个爸》荣获第9届东京国际电影节主竞赛单元最佳影片和最佳编剧,并在第69届奥斯卡金像奖上最终摘获小金人。斯维拉克本人也因其突出贡献,获得捷克电影金狮奖终身成就奖、卡罗维发利国际电影节杰出贡献奖等,并被票选为30个“最伟大的捷克人”之一。
兹旦内克·斯维拉克的儿子扬·斯维拉克,也是著名的导演,两人是世界影坛享有盛名的“父子兵团”,父子俩联手打造过很多经典电影,如《青青校树》《布拉格练习曲》等,豆瓣评分均在8分以上。2018年,父子俩合作的电影《赤脚》,入围第八届北京国际电影节主竞赛单元“天坛奖”。
斯维拉克父子档与《给我一个爸》小主演安德列·查利蒙在第69届奥斯卡金像奖颁奖现场。
72岁才第一次出书的畅销小说家
斯维拉克多才多艺,尤其在电影事业上成绩斐然。然而,他从少年时代起就有一个梦想,即成为一个成为短篇小说作家,但这个梦一直被拖延着,作品一直藏之于抽屉。直到72岁时,斯维拉克才出版人生第一部小说集《女观众》,收录10个故事。作品出版后立即横扫捷克图书市场,成为图书畅销榜冠军,轻松售出几十万册。三年后,作者推出第二部短篇小说集,即《错失之爱》,收录9个故事。图书立即风靡全国,再次成为畅销书排行榜翘楚,并拿下捷克重量级奖项镁文学2012年度“读者奖”。
捷克版《女观众》
捷克版《错失之爱》
除了上述两种之外,斯维拉克还推出了一部《电影故事集》和一个中篇单行本《赤脚》,这两部书里收录了作者一共四个电影故事,即电影《青青校树》《赤脚》《给我一个爸》《布拉格练习曲》的文学故事。这四个故事,中文版收在《青青校树》和《布拉格练习曲》两部书中,将于今年7月推出。
斯维拉克作品不多,但都销量惊人,累计超过一百万册,在捷克约一千万的人口中,这真是一个惊人的数字!其作品被译为英、俄、日等语种在全球多国出版,如今中文版也得以推出,中国读者也可以一读为快。
不动声色的俏皮+老不正经的挑逗=比别人多几公升天赋的小说家
斯维拉克善于驾驭当代生活素材,捕捉现实生活的矛盾与苦涩,展示人性的弱点,他以仁慈的情怀透视芸芸众生,用精湛含蓄的幽默与小说主题形成和谐的互动,构成欣喜且回味的结局。
他的创作灵感来自对生活的观察和对细节的揣摩。他笔下的主人公,有生活窘迫的单身父亲、出轨的货车司机、被女友甩掉而变聋的老先生、感情经历丰富的老太太、会特异功能的女人、几度被判入狱的骗子等。他们都是生活在布拉格的普通人,不甚成功又不失天真俏皮。他们面对的问题、陷入的境遇,读者会感觉似曾相识,仿佛这种命运随时也可能降临在自己身上。而故事主人公处理困境的方式,往往凸显了其可爱和善良,他们设法遮掩所面临的窘境,绞尽脑汁地思考如何体面地“摆脱”窘境而不伤及别人,然而始料未及的结局和自嘲调侃的妙语,又让人忍俊不禁。
在书中,处处都充满意外惊喜和俏皮,以及东欧人不经意间就露出来的小情色。秉承了捷克文学充溢着真知灼见的幽默传统,捕捉了现实生活的矛盾与苦涩,描述了世间男女的人生百态以及人性弱点,散发出“老式的”高雅和温婉,展现了作者超凡的叙事天赋和想象力,也表现了一位作家透视芸芸众生的仁慈情怀,从而赢得了从专业评论到普通读者的一致赞誉。
斯维拉克的幽默,不是让人捧腹大笑,而是一种“知性的幽默”,读者一旦领会其中妙处,自会眉眼一笑。斯维拉克也曾多次表示:“幽默是这个民族拥有的品质,借此应对自己的困窘、不幸和无助,它屡次给予了人们庇护,值得我们珍视。”并且认为自己对电影的贡献就是提供了一种别具味道的幽默,他的电影,即使盲人观众,也能听得津津有味。
有评论家评价斯维拉克是“命运往他的脑袋时比别人多注入了几公升的天赋”,是捷克灵魂的精华。
“布拉格故事集”中文版由著名捷克文学专家、北京外国语大学副教授徐伟珠倾力翻译,译文生动别致,读者可以充分体会到原著中充溢的智慧、俏皮、伤感和欲望。
译者20多年前初识斯维拉克,便留下了深刻印象,这次把斯维拉克译介给中国读者,也算是圆了一个心愿。译者评价:斯维拉克身上迸射出的光芒,印证了米兰·昆德拉的那句话:生长在小国实在是一种优势,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人,要么成为一个广闻博识的‘世界性的人’”。斯维拉克无疑属于后者。
“布拉格故事集”《女观众》《错失之爱》 兹旦内克·斯维拉克 著 徐伟珠 译 读蜜传媒策划 浙江文艺出版社出版 2019年5月 第一版
版权声明: 本站原创内容欢迎转载,转载请注明出处“环球美术网www.caanets.com”;本站发布内容部分来自网络,如有侵权请联系本站删除。